Encore


Conciertos de Bellas Artes en Anahuacalli

⊆ June 18th, 2009 by jaime | ˜ No Comments »

conciertosjunio

Las Tesituras.

⊆ June 11th, 2009 by jaime | ˜ No Comments »
 
icon for podpress  Standard Podcast: Play Now | Play in Popup | Download

Conociendo los diferentes tonos en las voces masculinas que participan en la ópera


Porgy and Bess: Historia de la controvertida ópera americana

⊆ May 14th, 2009 by jaime | ˜ No Comments »
 
icon for podpress  Standard Podcast: Play Now | Play in Popup | Download

 
icon for podpress  Porgy and Bess, 2o. Acto: Play Now | Play in Popup | Download

El nombre original de Gershwin era Jacob Gershovitz. Fue hijo de judíos rusos inmigrantes, casados en América, Moris and Rose. Nació en Brooklyn en 1898, nunca terminó el secundario y pasó por momentos de tanta pobreza como para que él contrajera polio.
Pero lo más destacable de su biografía es que fue el creador una pieza sobre negros trabajadores de Carolina del Sur en 1920, que se convertiría más tarde en “la ópera americana”.

Porgy and Bess no fue siempre bien recibida por los críticos. Algunos especialistas y defensores de los derechos humanos la criticaron duramente por “reflejar antiguos y falsos estereotipos de los negros norteamericanos”.

Genialmente interpretada por Louis Armstrong y Ella Fitzgerald, la ópera consiste en canciones individuales y en escenas corales, conectadas por diálogos y por textos recitados. Algunas de las canciones que se convirtieron en éxitos musicales son “Summertime” (”Tiempo de Verano”), “I Got Plenty O Nuttin” (”Tengo Mucho de Nada”) y “It Aint Necessarily So” (”No es Necesariamente así”).

En 1926, Gershwin leyó el Porgy de DuBose Heyward, un nativo de Charleston (Carolina del Sur) e inmediatamente le escribió al autor sugiriéndole que colaborara en una ópera folk basada en la novela. Pero recién en 1934, después de años de enviarle correspondencia, George e Ira Gershwin se juntaron con DuBose Heyward en Charleston, para escribir esta ópera que estuvo germinando en la imaginación del músico durante varios años.

La novela de Heyward estaba inspirada en un artículo periodístico de la época, que contaba la historia de un negro mutilado que cometió un crimen arrebatado por la pasión. La nota se basaba en la historia de un personaje real, muy popular en su momento, llamado “Goat Sammy” (la cabra Sammy). Goat Sammy no podía mantenerse de pie y que era forzado a moverse de un lado a otro en un carro arrastrado por una cabra.

Más tarde, Sammy sería Porgy, un negro mutilado capaz de hacer cualquier cosa por su amor hacia Bess. .La ama pero ella se deja embaucar por otro morador de la villa, un negro vividor y medio estafador al que Bess sigue hasta Nueva York. En la escena final, Porgy, al enterarse de que su amada se ha ido, toma su carro y se dirige desesperado a buscarla.

Las canciones reflejan, con increíble intensidad, las desventuras de la pareja. Entre ellas también se destacan “Quiero Quedarme Aquí”, “Mi Hombre se Ha Ido”, “Buzzard Song”, “Bess Tu Eres Mi Mujer”, “La Mujer es un Pasatiempo”, “Aquí Viene El Milagro”, “Vendedor de Cangrejos”, “Hay Un Barco”, “Oh Donde Está Mi Bess” y “Estoy en Camino”.

Para narrar esta historia dramática pero a la vez llena de humor, George, Ira y Heyward se instalaron durante todo un verano en Folly Beach, una isla situada a 15 kilómetros de Charleston, desde donde podrían observar a los Gullahs, un grupo asilado de negros que vivía en la isla James. En ellos se inspiraron para retratar a la gente de Catfish Row que aparece en la ópera.

Nunca olvidaré la noche en que, estando en una asamblea de negros en una isla remota, Gershwin empezó a “gritar” (shout) con ellos. Y para maravilla de todos se consagró “campeón de grito” (el “shouting” es un ritmo proveniente de Africa que se consigue batiendo manos y pies para acompañar los “spirituals”), dijo Heyward al describir la interacción del compositor con la gente en la que se inspiraría para su obra.

La ópera tiene lugar en Catfish Row, un asentamiento negro en Charleston, Carolina del sur. Gershwin creía firmemente que debía ser interpretada por negros pero en ese momento era difícil encontrar artistas negros con experiencia en la ópera.

Gershwin estuvo todo el tiempo involucrado en el casting y en la producción de su ópera. Todd Duncan, el primer Porgy, recuerda que el compositor “fue por todo el país buscando su Porgy”. También señala que, cuando finalmente se decidieron a contratarlo, le dijeron que sólo tenía que cantar dos o tres canciones como prueba pero que en realidad lo hicieron cantar por más de una hora y media. “Fue increíble. En un momento dado George e Ira me arrancaron la partitura de la mano y se pusieron a cantar ellos con sus horribles y avejentadas voces pero con tanto sentimiento que me hicieron llorar”, recuerda el primer interprete de Porgy.

La obra se estrenó en septiembre de 1935, en Boston, y fue recibida con entusiasmo por el público y los críticos. Con algunos cambios se volvió a dar en Nueva York el 10 de octubre de 1935. Hubo sólo 124 funciones de Porgy and Bess en Broadway y recién varios años más tarde se pudo recuperar el dinero invertido.Nunca tuvo muy buena recepción. Un gran número de críticos y de compositores negros, como Duke Ellington, criticaron la ópera. “Ningún negro se dejaría engañar por Porgy”, dijo Ellington en una nota periodística.

Dos años después del estreno, Gershwin murió de un tumor cerebral. Fue poco antes de cumplir 39 años de edad.En 1959 hubo una versión para cine producida por Samuel Goldwyn y dirigida por Otto Preminger que fue duramente criticada por retratar estereotipos .Durante años, Porgy and Bess tuvo más éxito en Europa, donde fue considerada “la verdadera ópera americana”, que en Estados Unidos.

La primera versión completa de Porgy and Bess en su país de origen se dio en Houston en 1970, dirigida por John de Main con mucho éxito.  Fue finalmente producida en el Met unos 50 años después de la primera producción. El mérito de Porgy and Bess es que es la única ópera basada en el jazz de los ‘20 y de los ‘30 que sobrevivió después del período de pos-guerra, donde los compositores comenzaron a utilizar el jazz en forma satírica.

Pero ante todo, muchos críticos consideran que el gran aporte de esta obra es haber logrado una unión entre el contexto artístico individual y el histórico-social. Lo cierto es que la época era propicia para la fusión del arte serio con la cultura popular. Era un momento de gran crisis y de cuestionamientos sociales que hicieron surgir muchos movimientos de protesta en el campo artístico. Hitler había llegado al poder y la causa fascista, condenada por los judíos, estaba en su apogeo.

Gershwin no fue un hombre interesado en la actividad política, al menos en su vida pública. Sin embargo, es posible apreciar sus enseñanzas en algunos de sus trabajos. Antes de Porgy and Bess colaboró en una serie de shows satíricos de carácter disidente. Que le importaban los grandes temas políticos del momento se puede apreciar en una carta que le escribió a un amigo, contándole como pasaba aquel verano en la isla inspirándose para la ópera: “Nos sentamos a la noche con nuestras pipas a mirar las estrellas. Con mis amigos siempre hablamos sobre dos temas favoritos: la Alemania de Hitler y las mujeres de Dios”.En el plano musical, el compositor se inspiró en el pop y la música para conciertos. En ambos terrenos innovó, escribiendo canciones y musicales para Broadway.  Entre sus obras se destacan Rhapsody in Blue (1924), Piano Concerto in F (1925),  American in Paris (1928) y Cuban Overture (1932).

A través de estas obras, y de Porgy and Bess, Gershwin se convirtió sin lugar a dudas en el pianista y compositor americano que con mayor calidad y éxito logró combinar los elementos del jazz y de las melodías populares americanas, tocando algunos de los temas más profundos de la condición humana.

Porgy and Bess, opera
Composed by
George Gershwin
with
Harolyn Blackwell, Ted Maynard, William Johnson, Mervin Wallace, Willard White, Marietta Simpson, Maureen Braithwaite, Cynthia Clarey, Damon Evans, Raemond Martin, Wayne Marshall, Autris Paige, Gregg Baker, Curtis Watson, Colenton Freeman, Bruce Hubbard, Camellia Johnson, Linda Thompson, Paula Ingram, Alan Tilvern, Billy J. Mitchell, Ron Travis, Johnny Worthy, Michael Forest, Cynthia Haymon, London Philharmonic Orchestra, Barrington Coleman
Conducted by
Simon Rattle

Cover-Back

Lo dijimos primero en Encore!

⊆ May 7th, 2009 by amd | ˜ 3 Comments »
 
icon for podpress  I Pagliacci: Play Now | Play in Popup | Download

Dan a conocer nombramientos en el Conaculta
Cultura - Miércoles 6 de mayo (17:55 hrs.)

  • Lidia Camacho sustituye a Gerardo Kleinburg al frente del FIC
  • Alvaro Hegewisch va a la Fonoteca y Virgilio Muñoz al Cecut

El Financiero en línea

México, 6 de mayo.- La presidenta del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (Conaculta), Consuelo Sáizar, designó hoy a Lidia Camacho como la nueva titular del Festival Internacional Cervantino (FIC), en sustitución de Gerardo Kleinburg.

En la dirección de la Fonoteca Nacional, Sáizar designó a Alvaro Hegenwisch, mientras que en el Centro Cultural Tijuana fue nombrado Virgilio Muñoz, como relevo de Teresa Vicencio, quien recientemente fue nombrada directora general del Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA).

Lidia Camacho nació en la Ciudad de México y estudió la licenciatura en Ciencias de la Comunicación en la Universidad Anáhuac, la maestría en Historia del arte y el doctorado en Ciencias Políticas y Sociales, en instituciones de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM).

Además, tiene una especialidad en Formación polivalente audiovisual por el Instituto Nacional del Audiovisual de Francia y otra en Alta dirección de entidades públicas, impartido por el Instituto Nacional de Administración Pública.

Ha desarrollado una importante trayectoria como promotora cultural en los ámbitos nacional e internacional, en actividades como el Festival Imagina, en sus ediciones 1991, 1995 y 2000; la Bienal Internacional de Radio de 1995 al 2005; el Seminario Internacional de Archivos Sonoros Audiovisuales (2001, 2003 y 2005), y el Foro Mundial de Ecología Acústica 2009.

Ha participado en la organización de exposiciones, instalaciones y conciertos nacionales e internacionales, como “H”ren Ist Sehen” (Oír es Ver), del artista austriaco Gue Schmidt; “Ars Sonora Lounge” y “Paseo de Poetas”, del español José Iges, y “Music for the wah wah hut”, del alemán David Moss; entre otras.

Fue directora general de Radio Educación de 2000 a enero de 2007, institución en la que laboró desde 1984 como guionista, locutora y productora de más de un centenar de series radiofónicas.

Al frente de esa emisora creó el Laboratorio de Experimentación Artística Sonora (LEAS), se editaron 35 publicaciones que inciden en la experimentación artística sonora y se firmaron una veintena de convenios internacionales que proyectaron la radio al ámbito global.

Tuvo a su cargo la presidencia de la Red de Radiodifusoras y Televisoras Educativas y Culturales de México (2004-2005) y Vicepresidenta de la Red Latinoamericana de Radios Públicas (2005-2006).

Es miembro de la Academia Mexicana de la Comunicación. (Con información de Notimex/TPC)


Rusalka en el Met (6 de marzo, 2009) - Reseña del ensayo general

⊆ May 3rd, 2009 by amd | ˜ No Comments »

Sin duda, uno de los platos fuertes de la Temporada del Metropolitan, la versión del afamado Otto Schenk –regista de la Tetralogía de Wagner para este teatro- y Günther Schneider-Siemssen, Rusalka de Dvorak obtuvo un éxito rotundo. Este fantástico cuento de hadas, proveniente de la mitología eslava, ha inspirado óperas de Rimsky-Korsakov, Duparc, Tchaikovsky y Dargomyzhsky pero la de Dvorak es una auténtica obra maestra. Rusalka, una ninfa del agua, especie mixta de sirena y fantasma, pide a la bruja Jezibaba, en contra de la opinión de su padre -una especie de fauno y gnomo- la haga visible a los humanos mediante un hechizo para poder entregarse al amor de un Príncipe. La bruja lo hace pero le arrebata la voz. Esto produce que el Príncipe se enamore de ella pero al mismo tiempo se confunda sobre sus verdaderos sentimientos toda vez que la encuentra fría y misteriosa. Cuando Rusalka habla, Jezibaba le advierte que se convertirá en una bludika o espíritu de la muerte condenada a existir en las profundidades del lago emergiendo solo por las noches a acompañar a los hombres a su cadalso. Sin embargo, la bruja le comunica que tiene una opción para salvarse: matar al hombre que la traicionó. Ella se niega pero termina haciéndolo al besar al Príncipe que así se lo pide para que lo perdone asegurándole que la ama. El extraordinario trabajo escenográfico, de vestuario y maquillaje de esta producción no impidió, sin embargo, distraerse de las extraordinarias voces de los protagonistas. Renée Fleming, en uno de sus papeles favoritos, puso de relieve la frescura y calidez que caracteriza a su voz y, al mismo tiempo un canto lírico de gran profundidad, flexibilidad y extraordinaria proyección. La intensidad de su interpretación encontró un eco perfecto en el debutante Aleksandrs Antonenko, tenor lituano, de considerable talento vocal y poderosa presencia escénica. Como Jezibaba, Stephanie Blythe impartió una verdadera cátedra de canto imponente y generoso. El nivel fue prácticamente el mismo con sendas interpretaciones de la soprano Christe Goerke como la Princesa extranjera y el bajo Kristinn Sigmundsson como el padre de Rusalka. La dirección de Jiri Belohlavek fue, comprensiblemente, de una autenticidad indispensable en la idiosincrasia musical checa.


Il Trovatore en el MET (marzo, 2009)

⊆ May 3rd, 2009 by amd | ˜ No Comments »

Bajo la dirección musical del espléndido Gianandrea Noseda, el Metropolitan Opera House ofreció una majestuosa producción de Il Trovatore bajo la dirección escénica del afamado escocés David McVicar. Con ella, quedó atrás la denominada maldición que con ésta ópera tenía el teatro neoyorkino al recordar sus desastrosas producciones de los ochentas y de 2000. No es, sin embargo, una versión conservadora toda vez que transporta la acción del siglo XV español, como está concebido originalmente, a los inicios del siglo XIX durante la guerra de resistencia de España contra la invasión napoléonica. Esta afortunada adaptación le permite a McVicar, como el mismo lo admite, hacer una versión, inspirada en Goya y especialmente en sus grabados titulados Los Desastres de la Guerra, que luce francamente extraordinaria para la oscuridad y en ocasiones densidad del libreto de Cammarano. Así surge una escenografía móvil cuyos colgados, crucifijos y escaleras de piedra retratan a la perfección la desolación de esta sórdida historia y el monumental drama de los hermanos Manrico y De Luna. La coreografía de Leah Hausman brindó, además, un detalle encomiable: actores que en el Coro de los Herreros golpearon e hicieron sonar sus martillos armónicamente con la música, práctica que desafortunadamente ha dejado de hacerse en muchas producciones contemporáneas.

Marcelo Álvarez en el rol titular estuvo estupendo. Su color italianisimo, dramático y oscuro pero extraordinariamente ágil, ofreció momentos delirantes de pasión y convicción con su rol además de vocalmente impecables, refinados, cálidos y muy poderosos. Sus arias, especialmente Ah! si ben mio, demostraron porque es actualmente uno de los más encumbrados tenores verdianos. Sondra Radvanovsky cantó con gran calidad expresiva y un legato hermosísimo sin menoscabo de agudos brillantes y convincentes y un vibrato nada ortodoxo pero que se antoja, por eso mismo, muy atractivo. Su D´amor sull´ali rosee fue realmente impresionante y le ganó probablemente la mayor ovación de la velada. Dmitri Hvorostovsky, como Di Luna, hizo una estupenda demostración de poderío vocal y, al mismo tiempo, de un canto romántico y rico en matices. Así, el afamado barítono ruso creó un Di Luna sumamente sofisticado y delicado para los estándares usuales del papel. Dolora Zajick fue simplemente abrumadora con ese canto desmedido, brutal y seductor que la hizo apoderarse del rol de Azucena y que dejo a los asistentes boquiabiertos con su Stride la Vampa.


La Sonnambula en el Met de Nueva York (6 de marzo, 2009)

⊆ May 3rd, 2009 by amd | ˜ 1 Comment »

Ni las extraordinarias voces de Juan Diego Flórez, Natalie Dessay y Michele Pertusi, en los roles protagónicos, ni la efectista publicidad de posters y magnetos de la MET Shop, ni la exuberante dirección de Evelino Pido lograron moderar los abucheos, las expresiones de rechazo y la decepción generalizada por la nueva producción de La Sonnambula de la controversial Mary Zimmerman.

A pesar de la enorme popularidad de esta ópera basada fundamentalmente en las exquisitas arias escritas por Bellini antes que en el insulso ballet-pantomime de Eugene Scribe que sirvió de base para el libreto de Romani, no es un secreto que ni aún en una versión escénica convencional resulta sencillo presentarla sin que deje de parecer una ópera un poco boba y ciertamente antediluviana.

Con una supuestamente ingeniosa producción donde los protagonistas son cantantes que, en la actualidad, usando celulares, vistiendo de jeans y zapatos tenis, ensayan ésta ópera en una especie de loft que sirve de estudio y al mismo tiempo de hotel, Zimmerman facilitó las cosas y declaró oficialmente a La Sonnambula la ópera más tonta de la historia del arte lírico.

Lo inverosímil que resulta que los cantantes se llamen Rodolfo y Amina, exactamente igual que los roles que interpretan, que estén igualmente enamorados, el rídiculo uso de un pizarrón donde un integrante del coro escribe los actos y escenas a seguir, la incansable utilización de recursos simplones y la comedia física para la risa fácil, distrajeron a la audiencia de lo único importante en La Sonnambula: el bel canto.

Nadie entendió cabalmente por qué la Dessay interrumpe su aria para escribir “Aria” en el pizarrón, ni quién es ese extraño con abrigo color camello que tiene que dormir en una cama en medio del estudio. Nadie supo si la caminata de Amina dormida o la declaración de amor de Rodolfo eran parte del ensayo de la ópera dentro de la ópera o si realmente les ocurría eso a los protagonistas. Nada fácil la tarea de Zimermann, hacer aún más ridícula a La Sonnambula. Pero lo consiguió y con creces.

Dessay cantó pero no conmovió. Por momentos parecía desesperada en mostrar su dominio del registro insertando aquí y allá inexistentes notas sobreagudas. Peor aún, confió demasiado en su supuesta personalidad adorable y vivaz para sobreponerse a un canto cumplidor y sin visos de una auténtica interpretación o intencionalidad. Flórez, en cambio, consiguió emocionar al público en su magistral interpretación del aria del segundo acto y demostró que domina la ornamentación belliniana mejor que nadie en su cuerda. Pertusi presumió una hermosa y poderosa voz de bajo y probablemente la única actuación auténticamente divertida y espontánea de la velada.

Durante la escena final de la ópera, coro y solistas lucen ridículos atuendos tiroleses. La Zimmerman parece burlarse de la audiencia. Grave error en el Metropolitan donde la audiencia, dispuesta a consumir más y más producciones de McVicar o Schenk, sabe que hay más opciones que ver una adaptación fallida y una versión completamente tradicional.


Un hallazgo en el Metro neoyorkino: Tao Qi (publicado en la Revista Pro Ópera, mayo-junio 2009)

⊆ May 3rd, 2009 by amd | ˜ No Comments »


La Bartoli en Carnegie Hall, publicado en la revista Pro Ópera (mayo-junio 2009)

⊆ May 3rd, 2009 by amd | ˜ No Comments »

Reseña de la Bartoli en Carnegie Hall, marzo 2009


Jan Peerce

⊆ April 30th, 2009 by jaime | ˜ No Comments »
israel
 
icon for podpress  Standard Podcast: Play Now | Play in Popup | Download

En conmemoración del día de la independencia de Israel el programa Jan Peerce  y la música del judaísmo.

Descubre esta selección de canciones de sinagoga judaica en la voz de uno de los más importantes tenores líricos del siglo XX.